لا توجد نتائج مطابقة لـ "عمليات ذات القيمة المضافة"

ترجم إنجليزي عربي عمليات ذات القيمة المضافة

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Japanese TNCs, on the other hand, have maintained higher value-added operations in Japan, while transferring only lower-end processes to their foreign affiliates.
    أما الشركات عبر الوطنية اليابانية فقد أبقت على العمليات ذات القيمة المضافة الأعلى في اليابان ولم تنقل إلى فروعها الأجنبية سوى العمليات النهائية.
  • It will focus on identifying action areas that will add value to current work on commodities by helping to consolidate and scale up existing efforts and promote innovative approaches, particularly market-based ones, by facilitating collaboration among all stakeholders.
    وستركز الشراكة على تحديد مجالات العمل ذات القيمة المضافة للعمل الجاري بشأن السلع الأساسية عن طريق المساعدة على تعزيز الجهود القائمة والارتقاء بها والنهوض بالنهج الابتكارية، لا سيما النهج التجارية، وبتيسير التعاون بين جميع أصحاب المصلحة.
  • However, it should be recognized that the Palestinian economy suffers from distortions created by decades of occupation, years of destruction and a path of unbalanced development that mainly supplies cheap manpower and low-value-added processes to the economy of the occupying power.
    إلا أنه ينبغي الاعتراف بأن الاقتصاد الفلسطيني يعاني أيضاً من تشوهات ناشئة عن عقود من الاحتلال وسنوات من التدمير وعن اتباع مسار من التنمية غير المتوازنة يورِّد بصورة أساسية اليد العاملة الرخيصة والعمليات ذات القيمة المضافة المنخفضة إلى اقتصاد دولة الاحتلال.
  • The second approach, however, does not acknowledge that the Palestinian economy suffers from distortions created by decades of occupation, years of destruction and a path of unbalanced development that mainly supplies cheap manpower and low-value-added processes to the economy of the occupying power.
    إلا أن النهج الثاني لا يُسلّم بأن الاقتصاد الفلسطيني يعاني من تشوهات ناشئة عن عقود من الاحتلال وسنوات من التدمير واتباع مسار من التنمية غير المتوازنة التي تشتمل أساساً على توريد اليد العاملة الرخيصة والعمليات ذات القيمة المضافة المنخفضة إلى اقتصاد دولة الاحتلال.
  • Regional integration, complemented by national reform initiatives, offers a stepping stone towards increased inward investment, transfer of technologies, improved terms of trade and trade expansion, increased investment in higher value-added production processes and industrial upgrading.
    ويتيح التكامل الإقليمي الذي تكمله مبادرات الإصلاح الوطنية منطلقا نحو مزيد من الاستثمار الموجه إلى الداخل، ونقل التكنولوجيات، وتحسين معدلات التبادل التجاري وتوسيع نطاق التجارة، وزيادة الاستثمار في عمليات إنتاج السلع ذات القيمة المضافة الأكبر، وتحقيق التحديث الصناعي.
  • The geographical, climatic, biological and social heterogeneity of mountain areas and the diversity of production activities require that processes that are sustainable and products that add value should be identified at the local and regional levels in order to help generate employment and alleviate poverty.
    التغاير الجغرافي والمناخي والبيولوجي والاجتماعي للمناطق الجبلية وتنوع الأنشطة الإنتاجية يتطلب التعرف على العمليات المستدامة والمنتجات ذات القيمة المضافة على الصعيدين المحلي والإقليمي بما يسهم في إيجاد فرص عمل وتخفيف حدة الفقر.
  • The Committee was informed that, as part of this initiative, the Lean Six Sigma capacity-building programme aims at improving processes and attacking inefficiencies, such as waste caused by defective processes prone to error, non-value-added processes, defective flows of information or materials, poor data storage, overstocks of inventory, overproduction and extra processing.
    وأُبلغت اللجنة بأنه في إطار هذه المبادرة يجري العمل من خلال برنامج Lean Six Sigma لبناء القدرة على تحسين العمليات والتصدّي لأوجه عدم الكفاءة التي من قبيل الهدر الناتج عن العمليات المعيبة التي تزيد فيها احتمالات الخطأ، والعمليات غير ذات القيمة المضافة، والتوجيه الخاطئ للمعلومات والمواد، وسوء تخزين البيانات، والإفراط في تكديس المخزونات وفي الإنتاج، وإدخال خطوات زائدة في عمليات التجهيز.
  • Also requests the Executive Secretary to submit a report in 2008 on the performance of the Training Centre, in particular regarding the complementary and value-added contribution of its work to that of other relevant international organizations, which would serve as the basis for a midterm review by the Commission at its sixty-fourth session, in 2008;
    يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء مركز التدريب في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛
  • Further requests the Executive Secretary to submit a comprehensive report on the work of the Training Centre based on the findings of the midterm review, including an assessment of its financial sustainability and the complementary and value-added contribution of its work to that of other concerned international organizations, which would serve as the basis for a comprehensive review by the Commission at its sixty-sixth session, in 2010;
    يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير شامل عن عمل مركز التدريب استنادا إلى نتائج استعراض منتصف المدة، بما في ذلك تقييم إمكانية استدامة تمويله، وطبيعة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض شامل بواسطة اللجنة في دورتها السادسة والستين، في عام 2010؛
  • Also requests the Executive Secretary to submit a report in 2008 on the performance of the Centre, in particular regarding the complementary and value-added contribution of its work to that of other relevant international organizations, which would serve as the basis for a mid-term review by the Commission at its sixty-fourth session, in 2008;
    يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن أداء المركز، في عام 2008، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بمساهمة عمله التكميلية وذات القيمة المضافة إلى أعمال المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة، ليكون بمثابة أساس لإجراء استعراض منتصف المدة بواسطة اللجنة في دورتها الرابعة والستين، في عام 2008؛